Ambassadeur Venancio Castillo * Venezuela
Es preciso que lo diga, ya está bueno, basta ya de asambleas, convenciones, acuerdos y mucho más en la UNESCO, en la OEA, en la ONU, en la OTAN en busca de la imposible o ¡Posible Paz Global! mientras no nos desnudemos, diciéndonos la verdad cara a cara, frente a frente, con respeto y humildad. Quise quedarme callado, pero ya no aguanto más ante el cómplice silencio de tanta arbitrariedad sé muy bien que con un dedo no se puede el sol tapar es preciso que lo diga, ya está bueno, basta ya De matarnos entre hermanos sin haber necesidad, del flagelo de la guerra que vemos como normal pues queda en palabras muertas la infinita cantidad de asambleas, convenciones, acuerdos y mucho más Yo percibo que lo hacen con la mejor voluntad pero intenciones no preñan ya que todo sigue igual hoy con el mayor respeto yo los voy a mencionar en la UNESCO, en la OEA, en la ONU, en la OTAN Que se desviaron del norte y están arando en el mar buscando sin conseguir que cese la hostilidad, que los derechos humanos se tienen que respetar, en busca de la imposible o ¡Posible Paz Global! ¿Es imposible o posible? Ya te voy a contestar ¡Es cien por ciento posible! Y muy fácil de lograr pues depende de nosotros, más no se conseguirá mientras no nos desnudemos, diciéndonos la verdad Enterrando para siempre la mentira y la maldad, devolviéndole al amor de nuevo su pedestal, mirándonos como hermanos, honrando la realidad cara a cara, frente a frente, con respeto y humildad.
LA PAIX MONDIALE POSSIBLE ! Il faut que je le dise, c'est bon, ça suffit déjà d'assemblées, de conventions, d'accords et bien plus encore à l'UNESCO, à l'OEA, à l'ONU, à l'OTAN à la recherche de l'impossible ou de la Paix Globale Possible ! tant qu'on ne se déshabille pas en se disant la vérité face à face, face à face, avec respect et humilité. Je voulais me taire, mais je n'en peux plus devant le silence complice de tant d'arbitraire Je sais très bien qu'avec un doigt tu ne peux pas couvrir le soleil Je dois le dire, c'est bon, ça suffit déjà Pour s'entretuer entre frères sans aucun besoin, du fléau de la guerre que nous considérons comme normal car la quantité infinie reste en mots morts d'assemblées, de conventions, d'accords et bien plus encore Je perçois qu'ils le font avec la meilleure volonté mais les intentions ne s'imprègnent pas puisque tout reste pareil aujourd'hui avec le plus grand respect je vais les mentionner à l'UNESCO, à l'OEA, à l'ONU, à l'OTAN Qui se sont égarés du nord et labourent la mer chercher sans arrêter l'hostilité, que les droits de l'homme doivent être respectés, à la recherche de l'impossible ou de la Paix Globale Possible ! Est-ce impossible ou possible ? je vais te répondre C'est possible à cent pour cent ! Et très facile à réaliser ça dépend de nous, on n'en fera pas plus tant qu'on ne se déshabille pas en se disant la vérité
WORLD PEACE IS POSSIBLE! I have to say it, it's good, it's enough already assemblies, conventions, agreements and much more at UNESCO, at the OAS, at the UN, at NATO in search of the impossible or the Global Peace Possible! as long as you don't undress and tell yourself the truth face to face, face to face, with respect and humility. I wanted to shut up, but I can't take it anymore before the complicit silence of so much arbitrariness I know very well that with a finger you cannot cover the sun I have to say it, it's good, it's enough already To kill each other without any need, of the scourge of war that we consider normal because the infinite quantity remains in dead words assemblies, conventions, agreements and much more I perceive that they do it with the best will but the intentions do not permeate since everything remains the same today with the greatest respect I will mention them at UNESCO, at the OAS, at the UN, at NATO Who have strayed from the north and plow the sea seek without stopping hostility, that human rights must be respected, in search of the impossible or the Global Peace Possible! Is it impossible or possible? I'm going to answer you It is one hundred percent possible! And very easy to do it depends on us, we won't do more as long as you don't undress and tell yourself the truth Burying lies and evil forever, put love back on its pedestal, look at us as brothers, honor reality face to face, face to face, with respect and humility. Enterrant le mensonge et le mal pour toujours, remettre l'amour sur son piédestal, nous regarder comme des frères, honorer la réalité face à face, face à face, avec respect et humilité.
LA PACE NEL MONDO È POSSIBILE! Devo dirlo, va bene, è già abbastanza assemblee, convegni, accordi e molto altro all'UNESCO, all'OAS, all'ONU, alla NATO alla ricerca dell'impossibile o della Pace Globale Possibile! basta che non ti spogli e ti dica la verità faccia a faccia, faccia a faccia, con rispetto e umiltà. Volevo stare zitto, ma non ce la faccio più davanti al silenzio complice di tanta arbitrarietà So benissimo che con un dito non si copre il sole Devo dirlo, va bene, è già abbastanza Per uccidersi l'un l'altro senza alcun bisogno, del flagello della guerra che consideriamo normale perché la quantità infinita rimane in parole morte assemblee, convegni, accordi e molto altro Percepisco che lo fanno con la migliore volontà ma le intenzioni non permeano poiché tutto rimane lo stesso oggi con il massimo rispetto li citerò all'UNESCO, all'OAS, all'ONU, alla NATO che si sono allontanati dal nord e solcano il mare cercare senza fermare l'ostilità, che i diritti umani devono essere rispettati, alla ricerca dell'impossibile o della Pace Globale Possibile! È impossibile o possibile? vado a risponderti È possibile al cento per cento! E molto facile da fare dipende da noi, non faremo altro basta che non ti spogli e ti dica la verità Seppellire bugie e male per sempre, rimettere l'amore sul suo piedistallo, guardaci come fratelli, onora la realtà faccia a faccia, faccia a faccia, con rispetto e umiltà.
A PAZ MUNDIAL É POSSÍVEL! Eu tenho que falar isso é bom, já chega assembléias, convenções, acordos e muito mais na UNESCO, na OEA, na ONU, na OTAN em busca do impossível ou da Paz Global Possível! contanto que você não tire a roupa e diga a verdade a si mesmo cara a cara, cara a cara, com respeito e humildade. Eu queria calar a boca, mas não agüento mais diante do silêncio cúmplice de tantas arbitrariedades Eu sei muito bem que com um dedo você não pode cobrir o sol Eu tenho que falar isso é bom, já chega Para matar uns aos outros sem necessidade, do flagelo da guerra que consideramos normal porque a quantidade infinita permanece em palavras mortas assembléias, convenções, acordos e muito mais Percebo que o fazem com boa vontade mas as intenções não permeiam já que tudo permanece o mesmo hoje com o maior respeito irei mencioná-los na UNESCO, na OEA, na ONU, na OTAN Que se desviaram do norte e lavraram o mar procure sem parar a hostilidade, que os direitos humanos devem ser respeitados, em busca do impossível ou da Paz Global Possível! É impossível ou possível? Eu vou te responder É cem por cento possível! E muito fácil de fazer depende de nós, não faremos mais contanto que você não tire a roupa e diga a verdade a si mesmo Enterrando mentiras e o mal para sempre, coloque o amor de volta em seu pedestal, olhe para nós como irmãos, honre a realidade cara a cara, cara a cara, com respeito e humildade.
МИРОВОЙ МИР ВОЗМОЖЕН! Я должен сказать это хорошо, этого уже достаточно собрания, съезды, соглашения и многое другое в ЮНЕСКО, в ОАГ, в ООН, в НАТО в поисках невозможного или Возможного Глобального мира! пока вы не раздеваетесь и не говорите себе правду лицом к лицу, лицом к лицу, с уважением и смирением. Я хотел заткнуться, но больше не могу перед соучастником молчания такого произвола Я прекрасно знаю, что пальцем не прикрыть солнце Я должен сказать это хорошо, этого уже достаточно Убивать друг друга без нужды, бедствия войны, которую мы считаем нормальным потому что бесконечное количество остается в мертвых словах собрания, съезды, соглашения и многое другое Я понимаю, что они делают это изо всех сил но намерения не проникают, так как все остается прежним сегодня с величайшим уважением я их упомяну в ЮНЕСКО, в ОАГ, в ООН, в НАТО Кто сбился с севера и бороздит море искать, не прекращая вражды, что права человека должны соблюдаться, в поисках невозможного или Возможного Глобального мира! Это невозможно или возможно? Я отвечу тебе Это возможно на все сто процентов! И очень легко сделать это зависит от нас, мы не будем делать больше пока вы не раздеваетесь и не говорите себе правду Навеки похоронив ложь и зло, вернуть любовь на пьедестал, смотри на нас как на братьев, уважай реальность лицом к лицу, лицом к лицу, с уважением и смирением.